Code Switching in Teaching English as a Foreign Language

Authors

  • Ahmed Abdula Wahhab Al Hikma University College, Baghdad, Iraq

DOI:

https://doi.org/10.70516/zaccsssh.v1i1.15

Keywords:

Teaching English, Code

Abstract

This study addresses the issue of English-Arabic-switching in the university classroom and how the use of alternative codes might serve the learning and teaching processes. The first part of this research talks about the definition of code switching which depends on different types of systematic methods, and about code switching and code mixing and how to mix between English and Arabic inside the classroom. The second part of the research talks about what are the disadvantages and benefits of using Arabic in the classroom and how to deal with it.

References

Amuda, A. 1989. Attitudes to Code-switching: The Case of Yoruba and English. Odu, New Series, No. 35.

Auer, Peter. 1998. Code-switching in Conversation: Language, Interaction' and Identity. London: Routledge.

Bista, (2010) "Factors of Code Switching among Bilingual English Students in the University Classroom: A Survey", Online Submission, English for Specific Purposes World v9 n29 pl-19 2010.

Blom, J. P. & Gumperz, J. J. (1972). Social meaning in linguistic structures: Code-switching in Norway, in J. Gumperz and 0. Hymes (eds.), Directions in Socioiinguistics, New York: Holt, Rheinhart & Winston, pp. 407-434.

Bokamba, Eyamba G. (1989). "Are there syntactic constraints on code- Mixing?". World Englishes 8.(3): 277-92.

Gumperz, John J. 1964. "Linguistic and social interaction in two communities". American Anthropologist 66(6): part 2, 137-153.

Myers-Scotton, C. (1993). Social motivations for code-switching. Oxford, UK: Oxford University Press.

Nilep, C. (2006) "Code switching" in sociocultural linguistics. Colorado Research in Linguistics, [Online]. 19 (1). Available at http://www.colorado.edu/ling/CRIL/volumel9_lssuel/paper_NILEP.htm .{Accessed 2 April 2010}.

Skiba,(1997) "Code Switching as a Countenance of Language Interference", International Journal of Asian Social Science, 2013,3(4):899-912.

Uriei Weinreich, (1953). findings and problems (Publications of the linguistic circle of New York,No. 1.) Pp .xii, 148. New York, 1953.

Valdes Fallis, G. 1976: Social interaction and Code-switching patterns; A case study of Spanish / English. In Keller, G.D: et al. (eds), Biiingualism in the bicentennial and bevond. (New York), 53-85.

Yu Guodong. (2001). "The Chinese/English Code switching as Realization of Linguistic Adaptation Abstract. Gungdong: Guangdong University of Foreign Studies.

Downloads

Published

20-10-2024

How to Cite

Wahhab, A. A. (2024). Code Switching in Teaching English as a Foreign Language. ZAC Conference Series: Social Sciences and Humanities, 1(1), 1–5. https://doi.org/10.70516/zaccsssh.v1i1.15